Перевод "пизанская башня" на английский
Произношение пизанская башня
пизанская башня – 20 результатов перевода
Поехали!
"Пизанскою башней должны мы гордиться..."
Мадонна, помоги нам!
Here we go again.
Long live the Leaning Tower of Pisa
Save us, Mary!
Скопировать
Это - просто город без канализации.
Я обожаю Пизанскую башню.
Нерешительность - это скука.
Just a town without a sewer
The Leaning Tower I adore
Indecision is a bore
Скопировать
Падение яблока предвосхищает падение Адама.
Сколько яблок может упасть с Пизанской башни?
Собезначально ли яблоко яблоку Адама?
The fall of an apple figures in the fall of Adam.
How many apples can fall from the Leaning Tower of Pisa?
Is the apple is coeternal with Adam's apple?
Скопировать
Пляж с достопримечательностями!
Гора Рашмор и Пизанская башня?
Они разве обе в Нью Йорке?
Monument Beach!
Mount Rushmore and the Leaning Tower of Pisa?
They're both in New York?
Скопировать
...Оставив страну на попечение вице-президента.
А теперь - Пизанская башня. Разорвет вам серде и двинется дальше.
Единственный сюжет не на уровне..
Leaving the vice president in charge.
And now, Leaning Tower of Pisa, Eat your heart out and move over.
This is one story that's not on the level!
Скопировать
Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Что, опереться на Пизанскую башню?
Ты взял свой смокинг?
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh?
What, lean on the Tower of Pisa?
Did you get your tuxedo?
Скопировать
Он довольно высокий.
-Просто Пизанская башня.
Я тебе ещё устрою, иди сюда.
He's pretty tall.
The leaning tower of ta... of tall guy.
I'm giving you a hard time, come here.
Скопировать
Мама пишет каждый день, и она говорила что он чувствует себя лучше.
Он всегда говорил, что хочет увидеть Пизанскую Башню.
Он говорил : "800 лет изучения.
Mama writes every day, and she said that he's feeling better.
He always said he wanted to see the Tower of Pisa.
He said, "800 years of leaning.
Скопировать
-Прекрати.
"О, я пил эспрессо в Париже после прогулки вокруг Пизанской башни".
Что?
- Stop it.
I'm serious. "Oh, I used to drink espresso in Paris after doing laps around the leaning Tower of Pisa."
What?
Скопировать
Эй..
Пизанская Башня, это же в Италии, да?
Райан и Марисса наедение?
Hey.
The Tower of Pisa, that's in Italy, right?
Ryan and Marissa alone?
Скопировать
Мы поехали, мы видели все.
Мы видели пизанскую башню.
Мы видели Сикстинскую капеллу.
We went, we saw everything.
We saw the Leaning Tower of Pisa.
We saw the Sistine Chapel.
Скопировать
Смогу увидеть Африку или Америку.
Можно прицепиться к статуе Свободы или к Пизанской башне.
А если кто-то вздумает остановить, то:
I could go and see Africa or America.
I could tie it to the Statue of Liberty or the Leaning Tower of Pisa.
And if somebody tried to stop you...
Скопировать
Альберт, помоги мне!
Альберт, хочу Пизанскую Башню.
Альберт, хочу большой.
Albert, help me. Help me!
Albert, I want the Tower of Pisa.
Albert, I want it big. I want it big. Too much noise.
Скопировать
Это я должен был улететь туда на следующей неделе.
Я собирался сфотогорафироваться как будто я поддерживаю падающую Пизанскую башню!
А теперь я стану так фотографироваться.
I was supposed to go there next week.
I was going to take a picture where it looked like I was holding up the Leaning Tower of Pisa!
Now I'll be taking that picture.
Скопировать
~ Ты - Нил, ~
~ Ты - Пизанская башня... ~
- Они послали тебя за этим?
♪ You're the Nile ♪
♪ You're the Tower of Pisa... ♪
They're sending you out on that?
Скопировать
Можно очень лихо промахнуться мимо цели.
К слову, наклонная Пизанская башня не всегда была наклонной.
Но ничто не сравнится с изучением истории из первоисточника. Куда мы сегодня отправимся, мистер Пибоди?
There may be several setbacks path.
For example, the Leaning Tower of Pisa was not always inclined.
But nothing compares to learning firsthand lessons of history.
Скопировать
Ах!
Вон тот, пизанская башня с равнодушным лицом.
Ему плевать на ваш священный капитал.
[Gasps] Ah!
It's him, the leaning tower of "I don't care."
He doesn't give a rat's ass about your sacred repository.
Скопировать
Gioffre Борджиа - Mucho страшно Hombre - говорит мне,
"Что вы думаете нашей Пизанской башни? "
Я говорю: "Это выглядит хорошо мне!"
Gioffre Borgia - mucho scary hombre - says to me,
"What do you think of our Leaning Tower of Pisa?"
I say, "It looks OK to me!"
Скопировать
Он резчик по мылу мирового класса.
Знаешь, однажды, когда я был ребенком, я матернулся, и моя мама вымыла мне рот падающей Пизанской башней
Она до сих пор винит себя за это.
He's a world-class soap carver.
You know, once, when I was a kid, I cussed, and my mom washed my mouth out with the leaning Tower of Pisa.
She still blames herself to this day.
Скопировать
- Пожалуйста, возьмите меня в уборную.
Это твоя пизанская башня?
Больше она не падает.
- Please, take me to the lavatore.
Is that your leaning tower?
It's not leaning anymore.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пизанская башня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пизанская башня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение